torsdag 20 november 2008

Arslar du mig så arslar jag dig

Vid middagsbordet. Det serveras stekt potatis med purjo och svamp. Margit försöker håva in lite kärleksförsäkran från Husmannen, (som ursprungligen kommer från Tyskland):

- Jag skrev på bloggen att du inte tänker varsla mig. Fast det är klart, det kanske bara betyder att du kommer avskaffa mig utan varsel, ingen förvarning alls.

- Betyder varsel förvarning?

- På svenska betyder det förvarning, i arbetslivet betyder det att man får sparken.

- Så nu har dom arslat femtusen personer på Volvo.

- Varslad. Inte arslad. V.

- Alla blir personligt arslad av chefen. Arg man skulle bli. Arslar du mig så arslar jag dig.

3 kommentarer:

Anonym sa...

Hä hä... "arslad" är nästan ett bättre ord hursomhelst.

Tänk dig den där tjusiga mörkhyade tjejen på nyheterna som, med allvarlig blick, tittar in i kameran och säger: "Det är nu klart att Scan arslar mer än hälften av sina anställda i Svinesund".

Det är ta mig tusan mer förnedrande att bli arslad än att bli varslad.

Jenny. sa...

HAHAHAHAHAHAHAHAHAAAAAAAAAA!!! Jag dör hahaha :)

Martina sa...

Mats:
Precis! Och nyheterna är numera mycket mer underhållande på något vis.

Jenny:
:)